diff options
author | Mattias Andrée <maandree@operamail.com> | 2013-04-28 04:46:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Mattias Andrée <maandree@operamail.com> | 2013-04-28 04:46:20 +0200 |
commit | ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd (patch) | |
tree | 30a025e9850930678e1264ec6cfa388ddcfbcff3 /common/EUPL1.1/nl | |
parent | EUPL1.0 (diff) | |
download | licenses-ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd.tar.gz licenses-ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd.tar.bz2 licenses-ef83a187f347b7e661c6cee1da982a37bda4accd.tar.xz |
EUPL1.1
Signed-off-by: Mattias Andrée <maandree@operamail.com>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | common/EUPL1.1/nl | 319 |
1 files changed, 319 insertions, 0 deletions
diff --git a/common/EUPL1.1/nl b/common/EUPL1.1/nl new file mode 100644 index 0000000..0a620b7 --- /dev/null +++ b/common/EUPL1.1/nl @@ -0,0 +1,319 @@ +Openbare licentie van de Europese Unie +v.1.1 + +EUPL © Europese Gemeenschap 2007 + +Deze openbare licentie van de Europese Unie (“EUPL”)[EUPL: "European Union Public Licence"] +is van toepassing op het werk of de software zoals hieronder gedefinieerd, dat of die onder +de voorwaarden van deze licentie wordt verstrekt. Elk gebruik van het werk dat niet door +deze licentie is toegestaan, is verboden, voor zover dit gebruik valt onder een recht van +de rechthebbende van het auteursrecht op het werk. + +Het oorspronkelijke werk wordt verstrekt onder de voorwaarden van deze licentie +wanneer de licentiegever, zoals hieronder gedefinieerd, direct volgend op de +kennisgeving inzake het auteursrecht op het oorspronkelijke werk, de volgende +kennisgeving opneemt: + + In licentie gegeven krachtens de EUPL V.1.1 + +of op een andere wijze zijn bereidheid te kennen heeft gegeven, krachtens de EUPL in +licentie te geven. + + +1. Definities + +In deze licentie wordt verstaan onder: + +- licentie: de onderhavige licentie; + +- oorspronkelijk werk of oorspronkelijke software: de software die door de + licentiegever krachtens deze licentie wordt verspreid en/of medegedeeld, en die + beschikbaar is, naar gelang het geval, als broncode of uitvoerbare code; + +- bewerkingen: de werken of software die door de licentiehouder kunnen worden + geschapen op de grondslag van het oorspronkelijke werk of wijzigingen ervan. In + deze licentie wordt niet gedefinieerd welke mate van wijziging of afhankelijkheid van + het oorspronkelijke werk vereist is om een werk als een bewerking te kunnen + aanmerken; dat wordt bepaald naar het auteursrecht dat van toepassing is in de in + artikel 15 bedoelde lidstaat; + +- werk: het oorspronkelijke werk en/of de bewerkingen ervan; + +- broncode: de voor mensen leesbare vorm van het werk, die het gemakkelijkste door + mensen kan worden bestudeerd en gewijzigd; + +- uitvoerbare code: elke code die over het algemeen is gecompileerd en is bedoeld om + door een computer als een programma te worden uitgelegd; + +- licentiegever: de natuurlijke of rechtspersoon die het werk krachtens de licentie + verspreidt en/of meedeelt; + +- bewerker of bewerkers: elke natuurlijke of rechtspersoon die het werk krachtens de + licentie wijzigt of op een andere wijze bijdraagt tot de schepping van een bewerking; + +- de licentiehouder of “u”: elke natuurlijke of rechtspersoon die de software onder de + voorwaarden van de licentie gebruikt; + +- verspreiding en/of mededeling: het verkopen, geven, uitlenen, verhuren, verspreiden, + mededelen, doorgeven, of op een andere wijze online of offline beschikbaar stellen + van kopieën van het werk of verlenen van toegang tot de essentiële functies ervan ten + behoeve van andere natuurlijke of rechtspersonen. + + +2. Draagwijdte van de uit hoofde van de licentie verleende rechten + +De licentiegever verleent u hierbij een wereldwijde, royaltyvrije, niet-exclusieve, voor +een sublicentie in aanmerking komende licentie, om voor de duur van het aan het +oorspronkelijke werk verbonden auteursrecht, het volgende te doen: + +- het werk in alle omstandigheden en voor ongeacht welk doel te gebruiken; + +- het werk te verveelvoudigen; + +- het oorspronkelijke werk te wijzigen en op de grondslag van het + oorspronkelijke werk bewerkingen te ontwikkelen; + +- het werk aan het publiek mede te delen, waaronder het recht het werk of + kopieën ervan aan het publiek ter beschikking te stellen of te vertonen, en het + werk in het openbaar uit te voeren; + +- het werk of kopieën ervan te verspreiden; + +- het werk of kopieën ervan uit te lenen en te verhuren; + +- de rechten op het werk of op kopieën ervan in sublicentie te geven. + +Deze rechten kunnen worden uitgeoefend met gebruikmaking van alle thans bekende +of nog uit te vinden media, dragers en formaten, voor zover het toepasselijke recht dit +toestaat. + +In de landen waar immateriële rechten van toepassing zijn, doet de licentiegever +afstand van zijn recht op uitoefening van zijn immateriële rechten in de mate die door +het toepasselijke recht wordt toegestaan ten einde een doeltreffende uitoefening van +de bovenvermelde in licentie gegeven economische rechten mogelijk te maken. + +De licentiegever verleent de licentiehouder een royaltyvrij, niet-exclusief +gebruiksrecht op alle octrooien van de licentiegever, voor zover dit noodzakelijk is +om de uit hoofde van deze licentie verleende rechten op het werk uit te oefenen. + + +3. Mededeling van de broncode + +De licentiegever kan het werk verstrekken in zijn broncode of in de uitvoerbare code. +Indien het werk in de uitvoerbare code wordt verstrekt, verstrekt de licentiegever bij +elke door hem verspreide kopie van het werk tevens een machinaal leesbare kopie van +de broncode van het werk of geeft hij in een mededeling, volgende op de bij het werk +gevoegde auteursrechtelijke kennisgeving, de plaats aan, waar de broncode +gemakkelijk en vrij toegankelijk is, zolang de licentiegever het werk blijft verspreiden +en/of mededelen. + + +4. Beperkingen van het auteursrecht + +Geen enkele bepaling in deze licentie heeft ten doel, de licentiehouder het recht te +ontnemen, een beroep te doen op een uitzondering op of een beperking van de +exclusieve rechten van de rechthebbenden op het oorspronkelijke werk of de software, +van de uitputting van die rechten of van andere toepasselijke beperkingen daarvan. + +5. Verplichtingen van de licentiehouder + +De verlening van de bovenvermelde rechten is onderworpen aan een aantal aan de +licentiehouder opgelegde beperkingen en verplichtingen. Deze verplichtingen zijn de +volgende: + +Attributierecht: De licentiehouder moet alle auteurs-, octrooi- of merkenrechtelijke +kennisgevingen onverlet laten alsook alle kennisgevingen die naar de licentie en de +afwijzing van garanties verwijzen. De licentiehouder moet een afschrift van deze +kennisgevingen en een afschrift van de licentie bij elke kopie van het werk voegen, +die hij verspreidt en/of mededeelt. De licentiehouder moet ervoor zorgen, dat elke +bewerking een duidelijke kennisgeving bevat waarin wordt aangegeven dat het werk +is gewijzigd en de datum van de wijziging. + +Copyleft-clausule: Wanneer de licentiehouder kopieën van het oorspronkelijke werk +of bewerkingen op de grondslag van het oorspronkelijke werk verspreidt en/of +mededeelt, geschiedt die verspreiding en/of mededeling onder de voorwaarden van +deze licentie of van een latere versie van deze licentie tenzij het oorspronkelijke werk +uitdrukkelijk alleen onder deze versie van de licentie wordt verspreid. De +licentiehouder (die licentiegever wordt) kan met betrekking tot het werk of de +bewerkingen geen aanvullende bepalingen of voorwaarden opleggen of stellen die de +voorwaarden van de licentie wijzigen of beperken. + +Verenigbaarheidsclausule: Wanneer de licentiehouder bewerkingen of kopieën +ervan verspreidt en/of mededeelt die zijn gebaseerd op het oorspronkelijke werk en op +een ander werk waarvan uit hoofde van een verenigbare licentie een licentie is +gegeven, kan die verspreiding en/of mededeling geschieden onder de voorwaarden +van deze verenigbare licentie. Voor de toepassing van deze clausule wordt onder +“verenigbare licentie” verstaan, de licenties die in de bijlage bij deze licentie zijn +opgesomd. Indien de verplichtingen van de licentiehouder uit hoofde van de +verenigbare licentie in strijd zijn met diens verplichtingen uit hoofde van deze +licentie, hebben de verplichtingen van de verenigbare licentie voorrang. + +Mededeling van de broncode: Bij de verspreiding en/of mededeling van kopieën van +het werk, verstrekt de licentiehouder een machinaal leesbare kopie van de broncode of +geeft hij aan, waar deze broncode gemakkelijk en vrij toegankelijk is, zolang de +licentiehouder het werk blijft verspreiden en/of mededelen. + +Juridische bescherming: Deze licentie verleent geen toestemming om +handelsnamen, handelsmerken, dienstmerken of namen van de licentiegever te +gebruiken, behalve wanneer dit op grond van een redelijk en normaal gebruik +noodzakelijk is om de oorsprong van het werk te beschrijven en de inhoud van de +auteursrechtelijke kennisgeving te herhalen. + + +6. Auteursketen + +De oorspronkelijke licentiegever garandeert, dat hij rechthebbende is van het hierbij +verleende auteursrecht op het oorspronkelijke werk dan wel hem dit in licentie is +gegeven en dat hij de bevoegdheid heeft de licentie te verlenen. + +Elke bewerker garandeert, dat hij de rechthebbende is van het auteursrecht op de door +hem aan het werk aangebrachte wijzigingen dan wel dat hem dit in licentie is gegeven +en dat hij de bevoegdheid heeft de licentie te verlenen. + +Telkens wanneer u de licentie aanvaardt, verlenen de oorspronkelijke licentiegever en +de opeenvolgende bewerkers u een licentie op hun bijdragen aan het werk onder de +voorwaarden van deze licentie. + + +7. Uitsluiting van garantie + +Het werk is een werk in ontwikkeling, dat voortdurend door vele bewerkers wordt +verbeterd. Het is een onvoltooid werk, dat bijgevolg nog tekortkomingen of +programmeerfouten kan vertonen, die onlosmakelijk verbonden zijn met dit soort +softwareontwikkeling. + +Om deze reden wordt het werk verstrekt op grond van de licentie "zoals het is" en +zonder enige garantie met betrekking tot het werk te geven, met inbegrip van, maar +niet beperkt tot garanties met betrekking tot de verhandelbaarheid, de geschiktheid +voor een specifiek doel, de afwezigheid van tekortkomingen of fouten, de +nauwkeurigheid, de eerbiediging van andere intellectuele eigendomsrechten dan het in +artikel 6 van deze licentie bedoelde auteursrecht. + +Deze uitsluiting van garantie is een essentieel onderdeel van de licentie en een +voorwaarde voor de verlening van rechten op het werk. + + +8. Uitsluiting van aansprakelijkheid + +Behoudens in het geval van opzettelijk toegebrachte of rechtstreekse schade aan +natuurlijke personen, is de licentiegever in geen enkel geval aansprakelijk voor +ongeacht welke rechtstreekse of indirecte, materiële of immateriële schade die +voortvloeit uit de licentie of het gebruik van het werk, met inbegrip van, maar niet +beperkt tot schade als gevolg van het verlies van goodwill, verloren werkuren, een +computerdefect of computerfout, het verlies van gegevens, of enige andere +commerciële schade, zelfs indien de licentiegever van de mogelijkheid van dergelijke +schade in kennis is gesteld . De licentiegever is echter aansprakelijk op grond van de +wetgeving inzake productaansprakelijkheid, voor zover deze wetgeving op het werk +van toepassing is. + + +9. Aanvullende overeenkomsten + +Bij de verspreiding en/of mededeling van het oorspronkelijke werk of bewerkingen +daarvan, kunt u ervoor kiezen een aanvullende overeenkomst te sluiten om tegen +vergoeding bijstand, garanties, schadevergoeding, of andere +aansprakelijkheidsaanvaarding en/of diensten te verlenen overeenkomstig deze +licentie. Bij het aanvaarden van deze verplichtingen kunt u echter alleen in eigen +naam en onder eigen verantwoordelijkheid handelen, en dus niet in naam van de +oorspronkelijke licentiegever of een bewerker, en kunt u voorts enkel handelen indien +u ermee instemt alle bewerkers schadeloos te stellen, te verdedigen of te vrijwaren +met betrekking tot de aansprakelijkheid van of vorderingen tegen deze bewerkers op +grond van het feit dat u een dergelijke garantie of aanvullende aansprakelijkheid hebt +aanvaard. + + +10. Aanvaarding van de licentie + +De bepalingen van deze licentie kunnen worden aanvaard door te klikken op het +pictogram “Ik ga akkoord”, dat zich bevindt onderaan het venster waarin de tekst van +deze licentie is weergegeven, of door overeenkomstig de toepasselijke wetsbepalingen +op een soortgelijke wijze met de licentie in te stemmen. Door op dat pictogram te +klikken geeft u aan dat u deze licentie en alle voorwaarden ervan ondubbelzinnig en +onherroepelijk aanvaardt. + +Evenzo aanvaardt u onherroepelijk deze licentie en alle voorwaarden ervan door +uitoefening van de rechten die u in artikel 2 van deze licentie zijn verleend, zoals het +gebruik van het werk, het scheppen door u van een bewerking of de verspreiding +en/of mededeling door u van het werk of kopieën ervan. + + +11. Voorlichting van het publiek + +Indien u het werk verspreidt en/of mededeelt door middel van elektronische +communicatiemiddelen (bijvoorbeeld door voor te stellen het werk van op afstand te +downloaden), moet het distributiekanaal of het medium (bijvoorbeeld een website) het +publiek ten minste de gegevens verschaffen die door het toepasselijke recht zijn +voorgeschreven met betrekking tot de licentiegever, de licentie en de wijze waarop +deze kan worden geraadpleegd, gesloten, opgeslagen en gereproduceerd door de +licentiehouder. + + +12. Einde van de licentie + +De licentie en de uit hoofde daarvan verleende rechten eindigen automatisch bij elke +inbreuk door de licentiehouder op de voorwaarden van de licentie. + +Dit einde beëindigt niet de licenties van personen die het werk van de licentiehouder +krachtens de licentie hebben ontvangen, mits deze personen zich volledig aan de +licentie houden. + + +13. Overige + +Onverminderd artikel 9, vormt de licentie de gehele overeenkomst tussen de partijen +met betrekking tot het hierbij in licentie gegeven werk. + +Indien een bepaling van de licentie naar het toepasselijke recht ongeldig is of niet +uitvoerbaar is, tast dit de geldigheid of uitvoerbaarheid van deze licentie in haar +geheel niet aan. Deze bepaling dient zodanig te worden uitgelegd en/of gewijzigd, dat +zij geldig en uitvoerbaar wordt. + +De Europese Commissie kan, voor zover dit noodzakelijk en redelijk is, versies in +andere talen en/of nieuwe versies van deze licentie publiceren zonder de draagwijdte +van de uit hoofde van de licentie verleende rechten te beperken. Nieuwe versies van +de licentie zullen worden gepubliceerd met een uniek versienummer. + +Alle door de Europese Commissie goedgekeurde taalversies van deze licentie hebben +een identieke waarde. De partijen kunnen de taalversie van hun keuze gebruiken. + + +14. Bevoegde rechter + +Alle geschillen tussen de Europese Commissie, als licentiegeefster, en een +licentiehouder in verband met de uitlegging van deze licentie, zijn onderworpen aan +het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, op de voet van artikel 238 van +het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap. + +Geschillen tussen andere partijen dan de Europese Commissie aangaande de +uitlegging van deze licentie, vallen onder de uitsluitende bevoegdheid van het +bevoegde gerecht van de plaats waar de licentiegever is gevestigd of zijn voornaamste +activiteit uitoefent. + + +15. Toepasselijk recht + +Deze licentie wordt beheerst door het recht van de lidstaat van de Europese Unie waar +de licentiegever is gevestigd of zijn hoofdkantoor heeft. + +Deze licentie wordt beheerst door Belgisch recht: + +- in geval van een geschil tussen de Europese Commissie als licentiegeefster, en + een licentiehouder; + +- in geval de licentiegever (niet zijnde de Europese Commissie) niet is gevestigd + of een hoofdkantoor heeft in een lidstaat van de Europese Unie. + + +=== + + +Bijlage + +“Verenigbare licenties” in de zin van artikel 5 EUPL zijn: + +- GNU General Public License (GNU GPL) v. 2 +- Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0 +- Common Public License v. 1.0 +- Eclipse Public License v. 1.0 +- Cecill v. 2.0 + |