diff options
author | Mattias Andrée <maandree@operamail.com> | 2013-04-28 02:27:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Mattias Andrée <maandree@operamail.com> | 2013-04-28 02:27:49 +0200 |
commit | cbad4faf0be2a7698966c94224622287fd64a1b7 (patch) | |
tree | c1a4109cbdfe3e6a20add0354b5e62a8145c9955 /common/EUPL1.0/nl | |
parent | Eiffle Forum License (diff) | |
download | licenses-cbad4faf0be2a7698966c94224622287fd64a1b7.tar.gz licenses-cbad4faf0be2a7698966c94224622287fd64a1b7.tar.bz2 licenses-cbad4faf0be2a7698966c94224622287fd64a1b7.tar.xz |
EUPL1.0
Signed-off-by: Mattias Andrée <maandree@operamail.com>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | common/EUPL1.0/nl | 301 |
1 files changed, 301 insertions, 0 deletions
diff --git a/common/EUPL1.0/nl b/common/EUPL1.0/nl new file mode 100644 index 0000000..a8ea4fd --- /dev/null +++ b/common/EUPL1.0/nl @@ -0,0 +1,301 @@ +Openbare licentie van de Europese Unie +v.1.0 + +EUPL © Europese Gemeenschap 2007 + +Deze openbare licentie van de Europese Unie (“EUPL”)[EUPL: "European Union Public Licence"] +is van toepassing op het werk of de software zoals hieronder gedefinieerd, dat of die onder +de voorwaarden van deze licentie wordt verstrekt. Elk gebruik van het werk dat niet door +deze licentie is toegestaan, is verboden, voor zover dit gebruik valt onder een recht van +de rechthebbende van het auteursrecht op het werk. + +Het oorspronkelijke werk wordt verstrekt onder de voorwaarden van deze licentie wanneer de +licentiegever, zoals hieronder gedefinieerd, direct volgend op de kennisgeving inzake het +auteursrecht op het oorspronkelijke werk, de volgende kennisgeving opneemt: + + In licentie gegeven krachtens de EUPL V.1.0 + +of op een andere wijze zijn bereidheid te kennen heeft gegeven, krachtens de EUPL in licentie +te geven. + + +1. Definities + +In deze licentie wordt verstaan onder: + +− licentie: de onderhavige licentie; + +− oorspronkelijk werk of oorspronkelijke software: de software die door de + licentiegever krachtens deze licentie wordt verspreid en/of medegedeeld, en die + beschikbaar is, naar gelang het geval, als broncode of uitvoerbare code; + +− bewerkingen: de werken of software die door de licentiehouder kunnen worden + geschapen op de grondslag van het oorspronkelijke werk of wijzigingen ervan. In + deze licentie wordt niet gedefinieerd welke mate van wijziging of afhankelijkheid + van het oorspronkelijke werk vereist is om een werk als een bewerking te kunnen + aanmerken; dat wordt bepaald naar het auteursrecht dat van toepassing is in de in + artikel 15 bedoelde lidstaat; + +− werk: het oorspronkelijke werk en/of de bewerkingen ervan; + +− broncode: de voor mensen leesbare vorm van het werk, die het gemakkelijkste door + mensen kan worden bestudeerd en gewijzigd; + +− uitvoerbare code: elke code die over het algemeen is gecompileerd en is bedoeld om + door een computer als een programma te worden uitgelegd; + +− licentiegever: de natuurlijke of rechtspersoon die het werk krachtens de licentie + verspreidt en/of meedeelt; + +− bewerker of bewerkers: elke natuurlijke of rechtspersoon die het werk krachtens de + licentie wijzigt of op een andere wijze bijdraagt tot de schepping van een bewerking; + +− de licentiehouder of “u”: elke natuurlijke of rechtspersoon die de software onder de + voorwaarden van de licentie gebruikt; + +− verspreiding en/of mededeling: het verkopen, geven, uitlenen, verhuren, verspreiden, + mededelen, doorgeven, of op een andere wijze on line of off line beschikbaar stellen + van kopieën van het werk ten behoeve van andere natuurlijke of rechtspersonen. + + +2. Draagwijdte van de uit hoofde van de licentie verleende rechten + +De licentiegever verleent u hierbij een wereldwijde, royalty-vrije, niet-exclusieve, voor een +sublicentie in aanmerking komende licentie, om voor de duur van het aan het oorspronkelijke +werk verbonden auteursrecht, het volgende te doen: + +− het werk in alle omstandigheden en voor ongeacht welk doel te gebruiken; + +− het werk te verveelvoudigen; + +− het oorspronkelijke werk te wijzigen en op de grondslag van het oorspronkelijke + werk bewerkingen te ontwikkelen; + +− het werk aan het publiek mede te delen, waaronder het recht het werk of kopieën + ervan aan het publiek ter beschikking te stellen of te vertonen, en het werk in het + openbaar uit te voeren; + +− het werk of kopieën ervan te verspreiden; + +− het werk of kopieën ervan uit te lenen en te verhuren; + +− de rechten op het werk of op kopieën ervan in sublicentie te geven. + +Deze rechten kunnen worden uitgeoefend met gebruikmaking van alle thans bekende of nog +uit te vinden media, dragers en formaten, voor zover het toepasselijke recht dit toestaat. + +In de landen waar immateriële rechten van toepassing zijn, doet de licentiegever afstand van +zijn recht op uitoefening van zijn immateriële rechten in de mate die door het toepasselijke +recht wordt toegestaan ten einde een doeltreffende uitoefening van de bovenvermelde in +licentie gegeven economische rechten mogelijk te maken. + +De licentiegever verleent de licentiehouder een royalty-vrij, niet-exclusief gebruiksrecht op +alle octrooien van de licentiegever, voor zover dit noodzakelijk is om de uit hoofde van deze +licentie verleende rechten op het werk uit te oefenen. + + +3. Mededeling van de broncode + +De licentiegever kan het werk verstrekken in zijn broncode of in de uitvoerbare code. Indien +het werk in de uitvoerbare code wordt verstrekt, verstrekt de licentiegever bij elke door hem +verspreide kopie van het werk tevens een machinaal leesbare kopie van de broncode van het +werk of geeft hij in een mededeling, volgende op de bij het werk gevoegde auteursrechtelijke +kennisgeving, de plaats aan, waar de broncode gemakkelijk en vrij toegankelijk is, zolang de +licentiegever het werk blijft verspreiden en/of mededelen + + +4. Beperkingen van het auteursrecht +Geen enkele bepaling in deze licentie heeft ten doel, de licentiehouder het recht te ontnemen, +een beroep te doen op een uitzondering op of een beperking van de exclusieve rechten van de +rechthebbenden op het oorspronkelijke werk of de software, van de uitputting van die rechten +of van andere toepasselijke beperkingen daarvan. + + +5. Verplichtingen van de licentiehouder + +De verlening van de bovenvermelde rechten is onderworpen aan een aantal aan de +licentiehouder opgelegde beperkingen en verplichtingen. Deze verplichtingen zijn de +volgende: + +Attributierecht: De licentiehouder moet alle auteurs-, octrooi- of merkenrechtelijke +kennisgevingen onverlet laten alsook alle kennisgevingen die naar de licentie en de afwijzing +van garanties verwijzen. De licentiehouder moet een afschrift van deze kennisgevingen en een +afschrift van de licentie bij elke kopie van het werk voegen, die hij verspreidt en/of +mededeelt. De licentiehouder moet ervoor zorgen, dat elke bewerking een duidelijke +kennisgeving bevat waarin wordt aangegeven dat het werk is gewijzigd en de datum van de +wijziging. + +Copyleft-clausule: Wanneer de licentiehouder kopieën van het oorspronkelijke werk of +bewerkingen op de grondslag van het oorspronkelijke werk verspreidt en/of mededeelt, +geschiedt die verspreiding en/of mededeling onder de voorwaarden van de licentie. De +licentiehouder (die licentiegever wordt) kan met betrekking tot het werk of de bewerkingen +geen aanvullende bepalingen of voorwaarden opleggen of stellen die de voorwaarden van de +licentie wijzigen of beperken. + +Verenigbaarheidsclausule: Wanneer de licentiehouder bewerkingen of kopieën ervan +verspreidt en/of mededeelt die zijn gebaseerd op het oorspronkelijke werk en op een ander +werk waarvan uit hoofde van een verenigbare licentie een licentie is gegeven, kan die +verspreiding en/of mededeling geschieden onder de voorwaarden van deze verenigbare +licentie. Voor de toepassing van deze clausule wordt onder “verenigbare licentie” verstaan, de +licenties die in de bijlage bij deze licentie zijn opgesomd. Indien de verplichtingen van de +licentiehouder uit hoofde van de verenigbare licentie in strijd zijn met diens verplichtingen uit +hoofde van deze licentie, hebben de verplichtingen van de verenigbare licentie voorrang; + +Mededeling van de broncode: Bij de verspreiding en/of mededeling van kopieën van het +werk, verstrekt de licentiehouder een machinaal leesbare kopie van de broncode of geeft hij +aan, waar deze broncode gemakkelijk en vrij toegankelijk is, zolang de licentiehouder het +werk blijft verspreiden en/of mededelen. + +Juridische bescherming: Deze licentie verleent geen toestemming om handelsnamen, +handelsmerken, dienstmerken of namen van de licentiegever te gebruiken, behalve wanneer +dit op grond van een redelijk en normaal gebruik noodzakelijk is om de oorsprong van het +werk te beschrijven en de inhoud van de auteursrechtelijke kennisgeving te herhalen. + + +6. Auteursketen + +De oorspronkelijke licentiegever garandeert, dat hij rechthebbende is van het hierbij verleende +auteursrecht op het oorspronkelijke werk dan wel hem dit in licentie is gegeven en dat hij de +bevoegdheid heeft de licentie te verlenen. + +Elke bewerker garandeert, dat hij de rechthebbende is van het auteursrecht op de door hem +aan het werk aangebrachte wijzigingen dan wel dat hem dit in licentie is gegeven en dat hij de +bevoegdheid heeft de licentie te verlenen. + +Telkens wanneer u, als licentiehouder, het werk ontvangt, verlenen de oorspronkelijke +licentiegever en de opeenvolgende bewerkers u een licentie op hun bijdragen aan het werk +onder de voorwaarden van deze licentie. + + +7. Uitsluiting van garantie + +Het werk is een werk in ontwikkeling, dat voortdurend door vele bewerkers wordt verbeterd. +Het is een onvoltooid werk, dat bijgevolg nog tekortkomingen of programmeerfouten kan +vertonen, die onlosmakelijk verbonden zijn met dit soort softwareontwikkeling. + +Om deze reden wordt het werk verstrekt op grond van de licentie "zoals het is" en zonder +enige garantie met betrekking tot het werk te geven, met inbegrip van, maar niet beperkt tot +garanties met betrekking tot de verhandelbaarheid, de geschiktheid voor een specifiek doel, de +afwezigheid van tekortkomingen of fouten, de nauwkeurigheid, de eerbiediging van andere +intellectuele eigendomsrechten dan het in artikel 6 van deze licentie bedoelde auteursrecht. + +Deze uitsluiting van garantie is een essentieel onderdeel van de licentie en een voorwaarde +voor de verlening van rechten op het werk. + + +8. Uitsluiting van aansprakelijkheid + +Behoudens in het geval van opzettelijk toegebrachte of rechtstreekse schade aan natuurlijke +personen, is de licentiegever in geen enkel geval aansprakelijk voor ongeacht welke +rechtstreekse of indirecte, materiële of immateriële schade die voortvloeit uit de licentie of het +gebruik van het werk, met inbegrip van, maar niet beperkt tot schade als gevolg van het +verlies van goodwill, verloren werkuren, een computerdefect of computerfout, het verlies van +gegevens, of enige andere commerciële schade, zelfs indien de licentiegever van de +mogelijkheid van dergelijke schade in kennis is gesteld . De licentiegever is echter +aansprakelijk op grond van de wetgeving inzake productaansprakelijkheid, voor zover deze +wetgeving op het werk van toepassing is. + + +9. Aanvullende overeenkomsten + +Bij de verspreiding en/of mededeling van het oorspronkelijke werk of bewerkingen daarvan, +kunt u ervoor kiezen een aanvullende overeenkomst te sluiten om tegen vergoeding bijstand, +garanties, schadevergoeding, of andere aansprakelijkheidsaanvaarding en/of diensten te +verlenen overeenkomstig deze licentie. Bij het aanvaarden van deze verplichtingen kunt u +echter alleen in eigen naam en onder eigen verantwoordelijkheid handelen, en dus niet in +naam van de oorspronkelijke licentiegever of een bewerker, en kunt u voorts enkel handelen +indien u ermee instemt alle bewerkers schadeloos te stellen, te verdedigen of te vrijwaren met +betrekking tot de aansprakelijkheid van of vorderingen tegen deze bewerkers op grond van het +feit dat u een dergelijke garantie of aanvullende aansprakelijkheid hebt aanvaard. + + +10. Aanvaarding van de licentie + +De bepalingen van deze licentie kunnen worden aanvaard door te klikken op het pictogram +“Ik ga akkoord”, dat zich bevindt onderaan het venster waarin de tekst van deze licentie is +weergegeven, of door overeenkomstig de toepasselijke wetsbepalingen op een soortgelijke +wijze met de licentie in te stemmen. Door op dat pictogram te klikken geeft u aan dat u deze +licentie en alle voorwaarden ervan ondubbelzinnig en onherroepelijk aanvaardt. + +Evenzo aanvaardt u onherroepelijk deze licentie en alle voorwaarden ervan door uitoefening +van de rechten die u in artikel 2 van deze licentie zijn verleend, zoals het gebruik van het +werk, het scheppen door u van een bewerking of de verspreiding en/of mededeling door u van +het werk of kopieën ervan. + + +11. Voorlichting van het publiek + +Indien u het werk verspreidt en/of mededeelt door middel van elektronische +communicatiemiddelen (bijvoorbeeld door voor te stellen het werk van op afstand te +downloaden), moet het distributiekanaal of het medium (bijvoorbeeld een website) het +publiek ten minste de gegevens verschaffen die door het toepasselijke recht zijn +voorgeschreven met betrekking tot de identificatie en het adres van de licentiegever, de +licentie en de wijze waarop deze kan worden geraadpleegd, gesloten, opgeslagen en +gereproduceerd door de licentiehouder. + + +12. Einde van de licentie + +De licentie en de uit hoofde daarvan verleende rechten eindigen automatisch bij elke inbreuk +door de licentiehouder op de voorwaarden van de licentie. +Dit einde beëindigt niet de licenties van personen die het werk van de licentiehouder +krachtens de licentie hebben ontvangen, mits deze personen zich volledig aan de licentie +houden. + + +13. Overige + +Onverminderd artikel 9, vormt de licentie de gehele overeenkomst tussen de partijen met +betrekking tot het hierbij in licentie gegeven werk. +Indien een bepaling van de licentie naar het toepasselijke recht ongeldig is of niet uitvoerbaar +is, tast dit de geldigheid of uitvoerbaarheid van deze licentie in haar geheel niet aan. Deze +bepaling dient zodanig te worden uitgelegd en/of gewijzigd, dat zij geldig en uitvoerbaar +wordt. + +De Europese Commissie kan vertalingen en/of nieuwe bindende versies van deze licentie +opstellen, voor zover dit noodzakelijk en redelijk is. Nieuwe versies van de licentie zullen +worden gepubliceerd met een uniek versienummer. De nieuwe versie van de licentie wordt +voor u bindend, zodra u van de publicatie ervan kennis krijgt. + + +14. Bevoegde rechter + +Alle geschillen tussen de Europese Commissie, als licentiegeefster, en een licentiehouder in +verband met de uitlegging van deze licentie, zijn onderworpen aan het Hof van Justitie van de +Europese Gemeenschappen, op de voet van artikel 238 van het Verdrag tot oprichting van de +Europese Gemeenschap. + +Geschillen tussen andere partijen dan de Europese Commissie aangaande de uitlegging van +deze licentie, vallen onder de uitsluitende bevoegdheid van het bevoegde gerecht van de +plaats waar de licentiegever is gevestigd of zijn voornaamste activiteit uitoefent. + + +15. Toepasselijk recht +Deze licentie wordt beheerst door het recht van de lidstaat van de Europese Unie waar de +licentiegever is gevestigd of zijn hoofdkantoor heeft. +Deze licentie wordt beheerst door Belgisch recht: + +− in geval van een geschil tussen de Europese Commissie als licentiegeefster, en een + licentiehouder; + +− in geval de licentiegever (niet zijnde de Europese Commissie) niet is gevestigd of + een hoofdkantoor heeft in een lidstaat van de Europese Unie. + + +=== + + +Bijlage + +“Verenigbare licenties” in de zin van artikel 5 EUPL zijn: + +− General Public License (GPL) v. 2 + +− Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0 + +− Common Public License v. 1.0 + +− Eclipse Public License v. 1.0 + +− Cecill v. 2.0 + |